《挪威的森林》成功入围第67届威尼斯电影节
7月29日,日本的电影展事务局宣布了成功入围第67届威尼斯国际电影节主竞赛单元的两部影片,分别是改编自村上春树的世界超级畅销小说原作,由松山健一主演的《挪威的森林》与三池崇史执导的《十三刺客》。据悉这两部入围电影都将尝试冲击威尼斯电影节的最高奖“金狮子奖”,被视为非常有实力的得奖热门影片之一。
《挪威的森林》是日本作家村上春树最具代表性的作品,自1987年出版以后争相被各国翻译出版,累计销量已经超过了1000万部,因此该作品的电影版的拍摄也备受欧洲各国瞩目。并且影片的导演是著名法籍越南导演陈英雄,所执导过的影片《三轮车夫》曾荣获得过威尼斯电影节的金狮子奖,这次他带着《挪威的森林》是否能再次拿下该奖项,也是热门看点之一。
小说主要描述了主人公渡边与直子、绿子两位性格迥异的女性之间的感情纠葛,表现出二战后日本的都市年轻人的迷茫且颓废的青春期。在同名电影中,则由日本影坛中的“国际面孔”松山健一饰演渡边,菊地凛子饰演直子,而水原希子则饰演活泼直率的绿子。
据悉《挪威的森林》将会在12月11日在日本公开上映。影片主题歌已经敲定英国老牌乐团披头士的同名歌曲《挪威的森林》,这也是披头士歌曲有史以来第一次作为日本电影主题曲出现,可见该片剧组为了夺奖是狠下功夫了。同时入围威尼斯电影节的《十三刺客》是一部讲述岛田新左卫门秘密召集十三名武士暗杀残暴藩主的时代影片,预定于9月25日在日本首映。
威尼斯电影节与戛纳、柏林电影节齐名被称为国际三大电影节,声望极高,而过去日本电影曾有黑泽明导演的《罗生门》、稻垣浩导演的《无法松的一生》、北野武的《HANA-BI》先后一举拿下威尼斯国际电影节最高奖的“金狮子奖”。至于今年日本电影会有什么样的表现,也是非常值得期待的。 本帖最后由 小国冬娜 于 2010-9-2 07:57 编辑
期待啊!
这部小说我看过两个版本,一个是原版日语,很涩很暗很慢,一个是中文版,完全不一样的感觉,几乎失去原版的味道,但是很美很快与原版比甚至阳光。
原来翻译是可以这样的哦?!
所以期待电影,不知道导演会把她“翻译”成什么版本啊~~! 这样啊,这样我会产生学日语的愿望的。那么岩井俊二的书您看过没有?他是导演+作家。他的书也被翻译成中文的,您看过没有? 想起来了,村上春树说,他写的小说是男性视点的,陈英雄给他拍成女性视点了。 这样啊,这样我会产生学日语的愿望的。那么岩井俊二的书您看过没有?他是导演+作家。他的书也被翻译 ...
沐咚咚 发表于 2010-9-2 14:22 http://www.zmwbbs.com/bbs/images/common/back.gif
咚咚小姐,很遗憾,我没有看过岩井先生的书啊,你介绍一下中文翻译的书名吧。 咚咚小姐,很遗憾,我没有看过岩井先生的书啊,你介绍一下中文翻译的书名吧。
小国冬娜 发表于 2010-9-3 20:14 http://zmw.cn/bbs/images/common/back.gif
挪威的森林我只看过中文版,因为实在不懂日文。那东娜美眉随便说说到底啥区别嘛,好奇好奇~ 回复 5# 小国冬娜
《情书》、《关于莉莉周的一切》。岩井俊二在日本应该也非常出名吧。 回复 小国冬娜
《情书》、《关于莉莉周的一切》。岩井俊二在日本应该也非常出名吧。
沐咚咚 发表于 2010-9-4 00:01 http://www.zmwbbs.com/bbs/images/common/back.gif
是的,岩井俊二在日本算新秀,他还有一个马甲叫“網野酸”。
是横滨国立大美术学科毕业的,多才多艺。他的书竟然有中文译本?我还不知道呢。咚咚小姐对日本影圈好像很熟? 我一直非常欣赏日本文化。我是电影专业出身的。 我一直非常欣赏日本文化。我是电影专业出身的。
沐兮 发表于 2010-9-6 23:43 http://www.zmw.cn/bbs/images/common/back.gif
原来如此哦,专家哦~~难怪!! 不是专家,就是读了几年电影学。 不是专家,就是读了几年电影学。
沐咚咚 发表于 2010-9-8 21:25 http://www.zmw.cn/bbs/images/common/back.gif
哦,令人羡慕的专业啊!
我很喜欢看电影,东京有一个电影院专门上映旧电影,比如《罗马的休假》《简爱》《飘》。。。等等,我留学生时经常去看。 挪威的森林我只看过中文版,因为实在不懂日文。那东娜美眉随便说说到底啥区别嘛,好奇好奇~
6# 小木樱花
小木小姐,这个三言两语很难说清楚,有时会对翻译家林少华先生造成迷惑,等我以后有空的话(的话哟),再另写一篇文章吧。
不过笼统的说一句我的看法:村上春树的原著,是日本式的涩涩的纯文学;林少华的翻译版本是中国式的流行小说。
页:
[1]